Translation and Culture: Celebrating Sonia Se Fue


A panel hosted by Teatro Chelsea and Huntington Theatre Company

How does the translation process reveal cultural meaning? Can the cultural meaning of a play be retained in translation? How do artists and scholars embrace that challenge?

In January, local theatre company Teatro Chelsea will produce a zoom reading of Sonia Se Fue, the Spanish-language translation of Huntington artist-in-residence Melinda Lopez’s landmark play Sonia Flew. Lopez’s play premiered at the Huntington in 2004, and the playwright will join a conversation with Teatro Chelsea program director Armando Rivera, Hartford Stage artistic director Melia Bensussen, and Tufts professor and translator Noe Montez about the possibilities created by working in both Spanish and English.

For more information about Teatro Chelsea’s upcoming reading, visit


© 2021 The Huntington. All rights reserved | Trouble viewing this site? Please download Mozilla Firefox or Google Chrome.